# c3surf language file (french) # Traduit par Bernard Charrier # (c) Frank Saurbier c3surf@arcor.de # select language _select_language="c3Surf-Admin Langue" _select_default="par défaut" # login title _login_page_link="Page des connexions" # --------- voucher addon -------------- # print voucher _prt_h_head="---=== Votre connexion internet ===---" _prt_h_foot_1="Le ticket expirera après la première connexion." _prt_h_foot_2a="Le ticket peut être utilisé jusqu'à" _prt_h_foot_2b="l'heure indiquée." _prt_h_foot_3="Peut être utilisé jusqu'à la date indiquée et pour toutes les connexions." _prt_h_uid="Identifiant" _prt_h_pwd="Mot de passe" _prt_h_time="Minutes" _prt_h_valid="Valide jusqu'au" # Main tabs _voucher="Ticket" # Voucher accounts _vch_info_noaccount_txt="Il n'y a pas de ticket défini." # cmd for one element _vch_cmd_del="Supprimer" # cmd for all vouchers _vch_cmd_refresh="Rafraîchir" _vch_cmd_gen="Générer" _vch_cmd_clean="Trier les tickets expirés" _vch_cmd_force="Purger" _vch_cmd_force_yes="Confirmer" _vch_force_titel="Supprimer les tickets" _vch_force_question="S'il vous plaît, confirmer la suppression de tous les tickets." # cmd for voucher printlist _vch_cmd_downprint="Télécharger" _vch_cmd_delprint="Supprimer" _vch_cmd_print="Imprimer:" _vch_cmd_esc="Annuler" _gen_h_printfile="---=== Il y a de nouveaux tickets créés ===---" _gen_h_workfile="Fichier:" _gen_h_expiredate="Date d'expiration" _gen_h_lives="Durée de vie" _gen_h_status="Statut" _lives_date="$_gen_h_expiredate" _lives_once="unique" _lives_hour="h" # --------- voucher addon -------------- # Main tabs _online="Connecter" _userdata="Nom du compte" _blocklist="Quota liste bloquer" _blacklist="MAC liste noir" _arplist="ARP" _leaseslist="DHCP" _lockme="Système" _logview="Fichier journal" # Online _onl_info_nobody_txt="Actuellement, personne n'est connecté." _onl_cmd_logout="Déconnexion" _onl_cmd_blockip="Bloquer" _onl_cmd_macblack="MAC liste noir" # User accounts _usr_info_noaccount_txt="Il n'y a pas de compte utilisateur défini." _usr_cmd_edit="Éditer" _usr_cmd_del="Supprimer" _usr_cmd_quotareset="Réinitialiser" _usr_cmd_quotaprefix="Quota:" _usr_cmd_userprefix="Utilisateur:" _usr_cmd_add="Ajouter" _usr_cmd_save="Sauvegarder" _usr_cmd_esc="Annuler" _usr_h_defaultvals="Valeur par défaut, si le champ reste vide:" _usr_h_curfew="Heure de fermeture:" # Block IP _blo_info_noblock_txt="Actuellement il n'y a pas d'entrée temporaire bloquée." _blo_cmd_unlock="Débloquer UID/IP" # Blacklist MAC _blk_info_noblock_txt="Actuellement il n'y a pas d'adresse MAC bloquée." _blk_cmd_remove="Retirer les MAC de la liste" # ARP List _arp_info_noarp_txt="Aucune entrée trouvé dans la table ARP." _arp_cmd_allow_forever="Connexion illimitée" # LEASES List _lease_info_nolease_txt="Aucune entrée trouvé dans le fichier DHCP." _lease_cmd_allow_forever="Connexion illimitée" _lease_neverends="Jamais" # Lock System _lck_msg_header="Statut du sytème" _lck_msg_system_is_locked="Le système est verrouillé. Personne ne peut s'enregistrer." _lck_msg_system_is_unlocked_for_free="Le système est ouvert. Les utilisateurs peuvent s'enregistrer de façon informelle." _lck_msg_system_is_unlocked_for_login="Le système est ouvert. Les utilisateurs ont besoin d'un identifiant/mot de passe." # # # ########################################################## # do not translate this value it is a variable, # you find it in /srv/www/c3surf/lang/c3surf.?? # the language files of the user portal _lck_msg_system_to_user="_c3surf_status_system_is_locked" # end of do not translate # ########################################################## # # _lck_action_unlock="Déverrouiller le système" _lck_action_lock_only="Verrouiller sans déconnecter" _lck_action_lock_logout="Tous déconnecter, verrouiller le système" # Logfile # log file action and sorting _log_refresh="Rafraîchir" _log_download="Télécharger" _log_clear="Effacer" _log_clear_yes="Confirmer" _log_show_all="Afficher toutes les lignes" _log_sort_normal_txt="Vers le haut" _log_sort_reverse_txt="Vers le bas" _log_clear_question="S'il vous plaît, confirmer la réinitialisation du fichier journal." _log_info_txt="Pas de fichier journal disponible." # general header title for tables _gen_info_head="Information" _gen_h_timestamp="Horodateur" _gen_h_created="Créer" _gen_h_time="Temps" _gen_h_timelock="Temps bloqué" _gen_h_minutes="Minutes" _gen_h_prolong="Prolonger" _gen_h_reduce="Réduire" _gen_h_ip="Adresse-IP" _gen_h_id="UID" _gen_h_forename="Prénom " _gen_h_surname="Nom" _gen_h_mail="Courriel" _gen_h_curfew="Heure de fermeture" _gen_h_mac="Adresse-MAC" _gen_h_action="Évènement " _gen_h_command="Action" _gen_h_any="Autre" _gen_h_browser="Navigateur" _gen_h_parms="Paramètre" _gen_h_error="Erreur" _gen_h_device="Périphérique " _gen_h_hostname="Nom d'hôte" _gen_h_leaseend="Fin du bail" _gen_h_generic="Vue général (colonne ohne)" _gen_h_password="Mot de passe" _gen_h_blocktime="Bloquer le temps" _gen_h_counter="Compteur" _gen_h_quota="Statut des quotas" _gen_h_seconds="Secondes" _gen_h_max="Max." _gen_h_workingarea="---=== Espace de travail des utilisateurs ===---" # General Tab- Error _tab_gen_err_title="Erreur" _tab_gen_err_unknowntab_text="Si vous voyez cette fenêtre, s'il vous plaît signaler l'erreur au programmeur."