# c3surf language file (italiano) # (c) Frank Saurbier c3surf@arcor.de # traduzione Ulisse Utzeri tradutzeri@gmail.com # select language for _select_language="c3Surf-Admin Idioma" _select_default="standard" # login title _login_page_link="Pagina di registro" # --------- voucher addon -------------- # print voucher _prt_h_head="---=== Collegarsi in internet ===---" _prt_h_foot_1="Il buono scade collegandosi la prima volta." _prt_h_foot_2a="Con questo buono ci si può collegare" _prt_h_foot_2b="ore." _prt_h_foot_3="Si può collegare /scollegre illimitatamente fino alla data indicata." _prt_h_uid="utente" _prt_h_pwd="password" _prt_h_time="minuti" _prt_h_valid="valido fino" # Main tabs _voucher="Buoni" # Voucher accounts _vch_info_noaccount_txt="Non esistono buoni nel sistema." # cmd for one element _vch_cmd_del="cancellare" # cmd for all vouchers _vch_cmd_refresh="aggiornare" _vch_cmd_gen="generare" _vch_cmd_clean="cancellare i buoni scaduti" _vch_cmd_force="svuotare" _vch_cmd_force_yes="confermare" _vch_force_titel="eliminare i buoni" _vch_force_question="Conferma la cancellazione di tutti i buoni, per favore." # cmd for voucher printlist _vch_cmd_downprint="scaricare" _vch_cmd_delprint="cancellare" _vch_cmd_print="stampare:" _vch_cmd_esc="cancellare" _gen_h_printfile="---=== Ci sono dei buoni nuovi nel sistema ===---" _gen_h_workfile="Archivio:" _gen_h_expiredate="scadenza" _gen_h_lives="validità" _gen_h_status="stato" _lives_date="$_gen_h_expiredate" _lives_once="unico" _lives_hour="ore." # --------- voucher addon -------------- # Main tabs _online="Collegamenti" _userdata="Conti" _blocklist="Quota Blocklist" _blacklist="MAC Blacklist" _arplist="ARP" _leaseslist="DHCP" _lockme="Sistema" _logview="Archivi di registro" # Online _onl_info_nobody_txt="Per il momento nessuno è coollegato." _onl_cmd_logout="scollegare" _onl_cmd_blockip="bloccare" _onl_cmd_macblack="MAC Blacklist" # User accounts _usr_info_noaccount_txt="Non ci sono dei conti degli utenti configurati." _usr_cmd_edit="editare" _usr_cmd_del="cancellare" _usr_cmd_quotareset="restabilire" _usr_cmd_quotaprefix="quota:" _usr_cmd_userprefix="utente:" _usr_cmd_add="aggiungere" _usr_cmd_save="salvare" _usr_cmd_esc="cancellare" _usr_h_defaultvals="Valore della configurazione se il campo rimane vuoto" _usr_h_curfew="Ore di chiusure" # Block IP _blo_info_noblock_txt="Per il momento non ci sono blocchi temporali." _blo_cmd_unlock="sbloccare UID/IP" # Blacklist MAC _blk_info_noblock_txt="Per il momento non ci sono registri di blocco MAC." _blk_cmd_remove="eliminare questo indirizzo MAC dalla lista" # ARP List _arp_info_noarp_txt="Non ci sono registri nella tabella ARP." _arp_cmd_allow_forever="sbloccare illimitato" # LEASES List _lease_info_nolease_txt="Non ci sono registri." _lease_cmd_allow_forever="sbloccare illimitato" _lease_neverends="mai" # Lock System _lck_msg_header="Stato del sistema" _lck_msg_system_is_locked="Il sistema è bloccato. Nessuno può collegarsi." _lck_msg_system_is_unlocked_for_free="Il sistema è disponible. Utenti possono collegarsi liberamente." _lck_msg_system_is_unlocked_for_login="Il sistema è disponible. Gli utenti hanno bisogn di una password." # # # ########################################################## # do not translate this value it is a variable, # you find it in /srv/www/c3surf/lang/c3surf.?? # the language files of the user portal _lck_msg_system_to_user="_c3surf_status_system_is_locked" # end of do not translate # ########################################################## # # _lck_action_unlock="Il sistema adesso è disponibile." _lck_action_lock_only="Bloccare senza scollegare" _lck_action_lock_logout="Scollegare tutti gli utenti e bloccare il sistema" # Logfile # log file action and sorting _log_refresh="aggiornre" _log_download="scaricare" _log_clear="cancellare" _log_clear_yes="confermare" _log_show_all="mostrare tutti i registri" _log_sort_normal_txt="ascendente" _log_sort_reverse_txt="discendente" _log_clear_question="Per favore conferma che vuoi svuotare l’archivio del registro." _log_info_txt="Non ci sono registri." # general header title for tables _gen_info_head="Informazione" _gen_h_timestamp="Ora" _gen_h_created="creato" _gen_h_time="tempo" _gen_h_timelock="tempo del blocco" _gen_h_minutes="minuti" _gen_h_prolong="ampliare" _gen_h_reduce="ridurre" _gen_h_ip="indirizzo IP" _gen_h_id="UID" _gen_h_forename="nome" _gen_h_surname="cognome" _gen_h_mail="e-mail" _gen_h_curfew="ore di chiusura" _gen_h_mac="indirizzo MAC" _gen_h_action="evento" _gen_h_command="azione" _gen_h_any="vari" _gen_h_browser="browser" _gen_h_parms="parametri" _gen_h_error="errori" _gen_h_device="device" _gen_h_hostname="host" _gen_h_leaseend="si legga fine" _gen_h_generic="vista generica (senza colonne)" _gen_h_password="password" _gen_h_blocktime="tempo del blocco" _gen_h_counter="contatore" _gen_h_quota="stato della quota" _gen_h_seconds="secondi" _gen_h_max="max." _gen_h_workingarea="---=== Area di lavoro dell’utente ===---" # General Tab- Error _tab_gen_err_title="Errore" _tab_gen_err_unknowntab_text="Non esiste questa finestrella. Per favore riporta l’errore al programmatore."